日本新年号去中国化 “令和”取自日本古籍

点击次数:1635   更新时间2019-06-12     【关闭分    享:
新博注册的报道:

日本“平成”时代倒数计时,“令和”元年即将来了!日本内阁官房长官菅义伟昨上午11时42分在记者会上宣布,日本将在下月1日新皇德仁登基时,改年号为“令和”。“令和”出自日本千年前的古书《万叶集》,有“美好祥和”之意,这是日本首次在年号的选择上跳脱中国古代典籍,颇有“去中国化”的味道。日本东京大学东洋文化研究所教授大木康说:“这是划时代的事情。”

日本首相安倍晋三昨表示,“令和”出自《万叶集》诗歌集中的《梅花之歌》,这首诗歌颂扬梅花在冬天生长过后,春天即将来临,希望日本人民都能像盛开的梅花一样,对未来充满希望。《梅花之歌》中写道:“于时初春令月,气淑风和;梅披镜前之粉,兰薰佩后之香”。“初春令月”意为“初春好时节”,“气淑风和”则意为“充满祥和之气”。这是日本首度在年号中使用“令”,“和”则是第20次出现。

日本从西元645年开始设立年号,且年号向来都取自中国古代典籍,以目前的年号“平成”为例,就是取自中国《史记》中的“内平外成”及《尚书》中的“地平天成”。针对日本打破1374年来的年号选定惯例,熟悉中国文学的大木康认为,“这是划时代的事情”。由于年号最终由安倍拍板定案,所以安倍的意志被认为是日本年号“去中国化”的主因。(国际中心/综合外电报导)

 

 路透
路透